Foto: Between worlds by Mark Henson
Între două lumi se nasc zile,
se-ntâmplă minuni,
timpul priveşte prin mine
şi-mi spune minciuni,
m-arunc in iubire cu tine,
şi-aştept între lumi,
dar timpul priveşte prin mine
şi cad în genuni.
Şi mă văd pe stradă,
şi-s de ploaie udă,
( este doar iubirea,
atât de plăcută! ),
şi mă văd pe mine
dincolo de lumi,
de mâna cu timpul,
aşteptând minuni.
Între două lumi e-o stare de bine,
de cer agăţată,
şi luna dansează cu mine,
chiar neinvitată,
încerc să cobor înspre tine,
dar sunt fermecată,
căci luna dansează cu mine
şi-s de cer, furată.
Şi mă vad pe stradă,
şi-s de lacrimi udă,
( unde e iubirea
atât de plăcută? ),
şi mă joc cu luna
dincolo de lumi,
aşteptând ca timpul
să facă minuni.
sursa foto: markhensonart.com
SSS = superb, splendid, sentimental… <3
suna tare frumos si-n franceza… 🙂
"m-arunc în iubire cu tine…" – je me jette en amour avec toi…
* * *
"je joue avec la Lune au-delà des mondes,
en attendant que le temps fasse des merveilles…"
… Merci beaucoup, Melanie! 🙂
michteaux!
micheteaux se zice, ano! 😀